Archive pour 30 janvier 2013

HIGASHINO Keigo – Un café maison

HIGASHINO Keigo - Un café maisonPrésentation de l’éditeur : Dans une maison des beaux quartiers de Tokyo, Yoshitaka Mashiba annonce froidement à .son épouse Ayané qu’il va la quitter et qu’elle ne doit pas en être surprise, puisqu’elle n’a pas respecté les conditions du contrat qui les liait en ne lui donnant pas d’enfant. Qui plus est, il a rencontré une autre femme, et il veut reprendre sa liberté. Elle décide alors de partir passer quelques jours chez ses parents, à Sapporo. Le surlendemain, on retrouve le cadavre de Yoshitaka gisant dans son salon à côté d’une tasse de café renversée. Kusanagi et son équipe sont dépêchés sur les lieux. Prévenue, l’épouse de la victime rentre de Sapporo, et visiblement l’inspecteur n’est pas insensible à ses attraits. Sur le front de l’enquête, il est rapidement établi que le café bu par Mashiba contenait de l’arsenic, mais le meurtre a autrement toutes les apparences du crime parfait. Soupçonnant Ayané Mashiba, la collègue de Kusanagi prend alors contact avec le physicien Yukawa, qui a déjà aidé la police dans le cadre d’affaires apparemment insolubles. Il refuse d’abord de l’aider, mais change d’avis lorsqu’elle lui apprend que les sentiments de Kusanagi pour la suspecte semblent l’égarer.

Mon avis : J’ai, une fois encore, dévoré ce roman écrit par Higashino Keigo. La formule est la même que dans Le dévouement du suspect X, l’auteur du meurtre et le mobile sont connus mais les preuves sont introuvables ! C’est donc un gros travail d’investigation que nous suivons et de ce côté là, l’auteur fait admirablement bien les choses.

J’ai été ravie de retrouver Kusanagi et Yukawa, deux personnages récurrents dans l’œuvre d’Higashino mais aussi de faire la connaissance d’un inspecteur féminin qui apporte une dimension nouvelle dans les démarches liées à l’enquête. Par ailleurs, ce roman nous permet, une fois de plus, d’observer le comportement des japonais dans la société et certains aspects de la vie courante souvent méconnus.

La solution me semble tirée par les cheveux mais ce n’est pas très grave car ce qui fait la force de ce roman c’est la façon dont les personnages arrivent à cette conclusion. L’auteur est vraiment très doué pour maintenir le suspens, je l’ai donc dévoré, ne pouvant le lâcher avant d’avoir eu le fin mot de l’histoire !

Il ne me reste plus qu’à espérer que d’autres romans de cet auteur seront traduits en français prochainement !

Actes Sud, mai 2012

Logo écrivains japonais_1